Wiersze poetów - poetyckie-zacisze.pl ZAPROPONUJ ZMIANĘ W SERWISIE
Logowanie:
Nick:
Hasło:
Zapamiętaj mnie
Odzyskaj hasło
Zarejestruj się
Dostępne opcje:
Strona główna
O serwisie
Regulamin
Zaproponuj zmianę
Indeks wierszy
Ranking autorów
Ranking wierszy
Dodane dziś (4)

Nowi autorzy:
- AntoineRoi
- Adijos245
- aurelka
- Medusa
więcej...

Ostatnie komentarze:
Ballada o Sygrydzie Storrådzie — Królowej Wikingów i Matce Królów..
- ennio74
Kolorowe karteczki...
- ennio74
Mucha w szklance
- dlaumoR.
Kolorowe karteczki...
- Jerzozwierz
więcej...

Dziś napisano 4 komentarzy.

Pszczółka w bursztynie ( przekład z j. łac. wiersza Marcjalisa )

Pszczółka w bursztynie ( przekład z j. łac. wiersza Marcjalisa )

Interpretacja własna wiersza Marcjalisa

Pszczołę skrywa i czyni widoczną łezka ze Słońca
Nektar pszczołę zjadł! Chyba to można by rzec!
Godną wielkich prac nagrodę wzięła ta pszczoła
Również da się rzec: Sama wybrała tu kres!

.............................Przekł. własny


Dla porównania ten sam wiersz Marcjalisa w interpretacji Jana A. Morsztyna ( XVII w. )

„ Widomie skryta w przeczystym bursztynie
Zda się, że we własnym miodzie pszczoła płynie
Wzgardzona będąc, gdy żyła pod niebem
Teraz jest droższa trumną i pogrzebem
Tak się jej wierna praca zapłaciła
Snadź sama sobie tak umrzeć życzyła”


...............................Przekł. J. A Morsztyn
Oryginał łaciński

Et latet et lucet Phaethontide condida gutta
Ut videatur apis nactare clasa suo
Dignum tantorum pretium tulit illa laborum
Credibile est ipsam sic voluisse mori


Przekład surowy, słowo w słowo, dosłowny ( własny )

I ukrywa się, i jawi się zamknięta kroplą Faetona ( bursztynem )
Iż się wydaje, że pszczoła pokarmem została zamknięta swoim
Godną tak wielkich prac nagrodę otrzymała owa ( pszczoła )
Można przypuszczać ( wierzyć), że ona sama tak chciała umrzeć

......................................Marcjalis I/II w. n. e.
Napisz do autora

« poprzedni ( 11 / 189) następny »

Pseudo-Geliusz

dodany: 2022-10-12, 19:46:25
typ: przyroda
wyświetleń (593)
głosuj (149)


          -->> Aby głosować lub komentować musisz się zalogować.

korneło 2022.10.13; 14:14:57
Piękne

Nikola 2022.10.13; 13:46:29
Wybrała bursztyn pszczółka, wiersz piękny...
Miłego popołudnia:)+

Boreas 2022.10.13; 00:35:20
Podobasie. Pozdrawiam z +

Super-Tango 2022.10.12; 21:55:31
Dobry przekład , choć krótszy o dwa wersy+)
Pozdrawiam serdecznie

wiewióra 2022.10.12; 21:49:24
oba przekłady piękne .

JNaszko 2022.10.12; 21:34:29
Pozdrawiam
Jurek+++++

lucja.haluch 2022.10.12; 20:25:46
W bursztynie utrwaliła się na zawsze/// Plus+
Pozdrawiam z ciepłym uśmiechem...

Wojciech M 2022.10.12; 20:06:15
Obydwa przekłady wyśmienite, jako wiersz Morsztyna jest piękny
Miłego wieczoru +

roman 2022.10.12; 20:04:32
Czy pszczoła byłaby zadowolona, nie wiem:) ale taki bursztyn na pewno jest urokliwy+


Wiersze na topie:
1. Do Wenus ( przekład swobodny wiersza Horacego + próba parodii owego wiersza) (28)
2. Licyjscy chłopi ( przekład swobodny z j. łac. fragmentu poezji Owidiusza ) (28)
3. Soczyście zerwana jak brzoskwinia z drzewa (26)
4. Odwiedzam ciebie znowu duchowo (26)
5. pokolenie superbohaterów (26)

Autorzy na topie:
1. Serenada1948 (519)
2. Pseudo-Geliusz (464)
3. super tango (393)
4. pawwis (52)
5. zygpru1948 (35)
więcej...