|
Wobec tych kształtów bezimiennych
Wobec tych kształtów bezimiennych |
Zygmunt Jan Prusiński
WOBEC TYCH KSZTAŁTÓW BEZIMIENNYCH
Wiem kim jesteś...
Fragmenty niedosytu
w kącie ściśnięte blisko pajęczyn.
Maluję o tobie wnętrze...
Można słowami obudzić
poranne źródła w szkle oczekującego.
Uczucie się rodzi...
Wazony czekają na bukiety
a wino czerwone na spróbowanie.
Życiowe próby i akcenty.
I twój uśmiech zostawiony na drodze
obejmowałem cię ramionami.
I nic nie jest ważnego
póki drzewa się rodzą z miłości.
17.1.2012 - Ustka
Wtorek 14:39
Wiersz z książki "Kobieta pachnąca stepem"
autor ZJP
https://m.salon24.pl/0f3ca8b063be9951e150fcdb02f43aa5,860,0,0,0.jpg |
|
|
|
|
-->> Aby głosować lub komentować musisz się zalogować.
Katarzyna K. |
2020.02.10; 07:21:34 |
Pozdrawiam z ukłonem w stronę poezji
+++))) |
Szymwas |
2020.02.10; 04:55:57 |
I nic nie jest ważnego
póki drzewa się rodzą z miłości.
Fantastyczne |
zygpru1948 |
2020.02.10; 04:21:57 |
ZAUŁKI ŚWIATŁA – część pierwsza
Dział: Kultura Temat: Literatura
Zygmunt Jan Prusiński
NIE SPÓŹNIJ SIĘ NA TĘ NAGĄ MODLITWĘ
https://www.salon24.pl/u/korespondentwojenny/1018622,zaulki-swiatla-czesc-i |
zygpru1948 |
2020.02.10; 04:20:43 |
Zygmunt Jan Prusiński
W KSZTAŁTACH DOCENIONYCH RUCHÓW
Motto: Skradasz się do miłości jak kotka.
Zapach róż zza okna smugą niewidzialną
wpływa do pokoju. Jesteś akurat namiętna
na mój dotyk. Stroję uroczyste wejście.
Co robimy w piątek albo w sobotę
niedziela mnie nie interesuje
zostawiam dla siebie – może pójdę
do kościoła pogrzeszyć trochę
poza nim nie grzeszę – jak można
w domu grzeszyć nie mam sposobności
zresztą jestem czym innym zajęty
pisaniem książki czy komponowaniem
muzyki – choć przyznam że sprawniejszy
byłem przed laty jak pamiętam w Wiedniu.
Unoszę akcenty zdobywania ciebie
liczysz się bo myślę jak cię zaskoczyć
w nowych oprawach taki jestem
niespokojny by wszystko jako całość wyszło
przy udziale pewnej drapieżności ponadto
proszę kochać mnie już wiosennie
wybierz małą rzeczkę niech nam nuci
a po akcie następnym zaproszę
na gorące pączki i czerwone wino.
8.02.2020 – Ustka
Sobota 11:06
Wiersz z książki „Zaułki światła”
Muza Zofia Musiał
https://scontent-waw1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/s960x960/83328453_270188347291499_2451725980058779648_o.jpg?_nc_cat=107&_nc_ohc=Oz8nUJ9CwxAAX8f-W4n&_nc_ht=scontent-waw1-1.xx&oh=0c061b4c2c778826274549bb56352e24&oe=5E949DFE |
zygpru1948 |
2020.02.10; 04:11:44 |
Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności 2020
wykład / prezentacja, wieczór literacki, spotkanie
mar 19-22
czwartek - niedziela
Gdańsk |
zygpru1948 |
2020.02.10; 04:08:03 |
Słowo w Uchu - Bartosz Muszyński, po spotkaniu Turniej Scrabble
lis'08 27
czwartek, 27 listopada 2008,
godz. 19:00
Klub Ucho Gdynia, Świętego Piotra 2
https://static1.s-trojmiasto.pl/zdj/c/n/3/47/2000x0/47542.jpg
Bartosz Muszyński - poeta, którego Marian Stala wymienił wśród pięciu najbardziej interesujących w pokoleniu ówczesnych dwudziestokilkulatków. Autor pięciu książek, konsekwentnie trzymający się z dala od centrum - w sensie najbardziej dosłownym, mieszka bowiem nie w Krakowie, Warszawie, czy Poznaniu, ale w Ustce. Debiutancką książkę zatytułował "Języki obce" - co również można odczytywać dosłownie, jest bowiem nie tylko poetą, ale też tłumaczem i nauczycielem angielskiego.
Bartosz Muszyński, bo o nim mowa, debiutował w roku 1999, wkrótce wydając kolejne książki: "Kajmany" (2000), "Gwiazdobloki" (2001) i "Lane Limbo" (2002) - a ostatnim, jak dotąd, tomem w jego dorobku jest "meine kleine babylon" (2006). Wiersze i tłumaczenia publikował w "Tygodniku Powszechnym", "Toposie", "Kresach", "Opcjach", "FA-arcie", "Pracowni", "Pro Arte", "Autografie", "Studium", "Portrecie", "Kwartalniku Artystycznym", "Lampie i Iskrze Bożej", "Ha!arcie", "Nowym Wieku", "Undergruncie"; sam tłumaczony był na angielski, francuski, rosyjski, bułgarski i ukraiński.
Poezję Bartosza Muszyńskiego najlepiej chyba charakteryzuje opinia Piotra Kępińskiego: "Wszystko do bólu logiczne, poukładane, wymierzone, żadnego pustosłowia. Z jednej strony wiedza, z drugiej czułość".
Część Wtóra
W ramach Części Wtórej tym razem błyskawiczny turniej scrabble z udziałem Bartosza Muszyńskiego.
Nagrodą jest Złote Ucho w zaskakującej formie pucharu z grawerowaną dedykacją. Serdecznie zapraszamy wszystkich scrabblistów, do startu zachęcamy jednak także osoby z niewielkim doświadczeniem!
https://kultura.trojmiasto.pl/Slowo-w-Uchu-Bartosz-Muszynski-po-spotkaniu-Turniej-Scrabble-imp113082.html |
zygpru1948 |
2020.02.10; 03:48:42 |
Bartosz Muszyński
http://biblioteka.ustka.pl/images/stories/pisarze_i_poeci/bartosz_muszynski.jpg
Urodził się 26 maja 1974 roku. Absolwent anglistyki w Pomorskiej Akademii Pedagogicznej. Laureat licznych konkursów poetyckich m. in. im. Zbigniewa Herberta (1995), im. Haliny Poświatowskiej (1996), Grand Prix Ogólnopolskiego Konkursu im. Jana Śpiewaka (1998), trzykrotny laureat konkursu im. Rafała Wojaczka (1997, 1999, 2000) oraz konkursu „O Laur Czerwonej Róży” (2001). Wiersze i fragmenty prozy poetyckiej publikował w Tygodniku Powszechnym, Toposie, Kresach, Opcjach, Nowym Nurcie, Pracowni, Pro Arte, Autografie, Akancie, Studium, Kwartalniku Artystycznym, Lampie i Iskrze Bożej, Megapolis, Ha!Art., Nowym Wieku, Dzienniku Portowym, Kulturze, Novaja Polsza, FA-Art. oraz (w przekładzie na język angielski) w Literary Review of Canada i antologiach Macie swoich poetów (Warszawa 1997), Kiedy Ty mówisz Odra (Wrocław 1999), Nature's Echoes (Owings Mills 2000).
Zadebiutował w 1996 roku na łamach nieistniejącego już poznańskiego dwutygodnik literackiego Nowy Nurt. Debiutancki tomik poezji Języki obce (Warszawa 1999) został nominowany do Pomorskiej Nagrody Artystycznej. Kolejne zbiory to Kajmany (Warszawa 2000), Gwiazdobloki (Kraków 2001) – uhonorowany Nagrodą Kapituły Gdańskiego Towarzystwa Przyjaciół Sztuki, Lane limbo (2002) oraz Meine Kleine Babylon (2006).
W 2003 roku był nominowany do Nagrody Fundacji Kościelskich. Był stypendystą w dziedzinie kultury Burmistrza miasta Ustka oraz Marszałka Województwa Pomorskiego. Jako stypendysta programu „Praca w Kulturze” przebywał w lipcu i sierpniu 2006 roku w National Literary Trust w Londynie. Wiersze Bartosza Muszyńskiego Były tłumaczone na język angielski, francuski, rosyjski, bułgarski, ukraiński, niemiecki.
Był uczestnikiem najważniejszych młodoliterackich festiwali, m.in. Zapowiadających się (Kraków 2000), Port Legnica 2002. Niejednokrotnie gościł też w audycjach radiowych i telewizyjnych. Wraz ze słupskim muzykiem Marcinem Dymiterem tworzą incydentalny ansambl Muszyński&Dymiter, w którym poeta melorecytuje swoje wiersze na tle muzyki.
W 2004 roku, z inicjatywy poety, w Ustce odbył się festiwal literacko-artystyczny Przepustka 2004 z udziałem młodych pisarzy nominowanych do Nagrody Nike. Z zawodu jest lektorem języka angielskiego. |
|
|