|
Sokrates o przyjaciołach ( swobodny przekład )
Sokrates o przyjaciołach ( swobodny przekład ) |
Gdy siedzibę małą sobie wzniósł Sokrates
( jak tenże umrę, choćbym jego zdobył rozgłos
niech zniknie zazdrość, gdybym tylko śmierci uciekł )
Nie mogę wiedzieć, kto: z gromady ktoś zapytał:
- Dlaczego taki ciasny domek, mężu, wznosisz?
- By przyjaciółmi go napełnić prawdziwymi!
Fedrus ( I w. n. e. )
Oryginał łaciński
Cum parvas aedes sibi fundasse Socrates
( cuius non fugio mortem, si famam assequar
et cedo invidiae, dummodo absolvar cinis )
Ex populo nescio quis, ut fieri solet
„ Quaeso, tam angustam, talis vir, ponis domum?”
„ Utinam, inquit, veris hanc amicis impleam!” |
|
Autor nie tłumaczył niektórych wyrazów z tekstu łacińskiego, ponieważ nie chciał zamieszczać dosłownego i drobiazgowego przekładu, lecz tylko swobodną i rymującą się parafrazę łacińskiej bajki Fedrusa.
Bardzo trudno jest oddać w j. polskim senar jambiczny, więc autor pisał wierszem 13- sylabicznym. |
|
|
-->> Aby głosować lub komentować musisz się zalogować.
Boreas |
2018.06.11; 22:21:47 |
Cud miód, zawsze się zastanawiam jak to robisz, że tworzysz takie perełki. Pozdrawiam z + |
wigor |
2018.06.11; 21:52:19 |
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie, a wtedy jest ich mało. Dobre. Pozdrawiam serdecznie ;-) + |
zenobia888 |
2018.06.11; 21:49:43 |
Geliusz chylę czoła
Niektórzy piszą dobre wiersze inni fajne a Ty przekazujesz wiedzę dziękuję że jesteś z nami
Poza awiam + |
Stan21 |
2018.06.11; 21:38:30 |
Lepiej mieć przyjaciół niewielu ale prawdziwych. Pozdrawiam. + |
Podlasianin |
2018.06.11; 21:10:49 |
Trudno, pozostań więc Geliuszem, a taką miałem ochotę na zmiany :) Pozdrawiam |
Ambrozja |
2018.06.11; 21:09:05 |
Jeżeli Twoja dłoń ma miejsce w czyjejś dłoni, to jest przyjaźń.
Adam Asnyk.
Pozdrawiam.
+ |
GeliuszwAtenach |
2018.06.11; 21:06:25 |
Do Podlasianina!
Błagam, abyś tego nie robił! Studia w zakresie filologii klasycznej ledwo ukończyłem.
Stosuję w praktyce podstawowe wiadomości teoretyczne, z którymi się zapoznałem podczas studiów, ale nie jestem geniuszem, tylko Pseudo - Geliuszem, bo prawdziwy Geliusz Aulus żył w II w . n. e. i był prozaikiem, a nie poetą - amatorem. |
Podlasianin |
2018.06.11; 20:54:50 |
Geliuszu, wzbudzasz mój podziw bezustannie. Jestem gotów zamienić Twój nick na GeniuszwAtenach :) + od Podlasianina |
MareStan |
2018.06.11; 20:35:22 |
"Policz przyjaciół" - unijne prawo budowlane mogłoby wzbogacić swoje zapisy. |
Albina |
2018.06.11; 20:28:16 |
Mądre słowa cytujesz Geliuszu +
Pozdrawiam. |
kosta.woj |
2018.06.11; 19:56:48 |
Geliuszu poweim tak nawet Ateńczyków byś zaskoczył nie mówiąc o nas jesteś potężny wiedzą i jeszcze większym przez to że chcesz i umiesz ją przekazać nie tylko nam ,pozdrawiam z ukłonem |
lucja.haluch |
2018.06.11; 19:48:35 |
Gdy przyjaciół jest ilu jest to i beczka bywa za duża..Plus+
Pozdrawiam serdecznie.. |
fajowojest |
2018.06.11; 19:24:12 |
Czy chodzi o rzymskiego pisarza Fedrusa ? Przy pewnej okazji tak się wyraził: ,, I zaufanie, i jego brak jest ryzykiem ".
Pozdrawiam i plusika zostawiam. |
|
|