|
O kobietach anakreontyk (praca translatorska )
O kobietach anakreontyk (praca translatorska ) |
Dała natura bykom
Rogi, kopyta koniom
W biegu chyżość zającom
Dla lwów gębę zębatą
Dla ryb możność pływania
Ptakom możność latania
Rozum dała mężczyznom
Nic nie dała kobietom
Oprócz piękna, urody
Zamiast [ obronnej] tarczy
Zamiast [ zaczepnej] dzidy
Siłę ognia, żelaza
Łamie piękna kobieta
Transkrypcja fonetyczna grackiego oryginału ( liter greckich nie zamieszczałem, bo nie byłem pewien, czy portal je chwyci, przyjmie, czy nie zmieni liter grackich na jakieś znaczki)
Physis kerata taurois
Hoplas d’edoken hippois
Podokien lagois
Leousi hasm’ odonton
Tois ihthysin to nekton
Tois orneois petasthai
Tois adnrasin phronema
Gynaiksin ouket’ eihen ( dosł. Kobietom wcale nic miała)
Ant’ aspidon hapason
Ant’ enheon hapanton
Nikai de kai sideron
Kai pyr kale tis ousa |
|
Komentarz autora, a ściślej mówiąc, tłumacza: Anakreon był wybitnym poetą grackim z VI w. p. n.e. ( znał go i czytał ponoć nasz Jan Kochanowski, co nie jest niczym dziwnym, jeśli zważy się na to, że ludzie renesansu znali języki klasyczne ). Anakreon znalazł wielu naśladowców. Ich wiersze zwie się „ anakreontykami”. Wyżej zamieściłem własne tłumaczenie jednego z anakreontyków. Każdy wers przekładu w tym przypomina oryginał, że zawiera 7 sylab, choć idealnie wierne oddanie metrum oryginału w j. polskim nie jest możliwe. |
|
|
-->> Aby głosować lub komentować musisz się zalogować.
wigor |
2015.12.17; 12:48:43 |
Ciekawie podchodzili Grecy do kobiecej natury. PLUS z pozdrowieniami ;-) |
Super-Tango |
2015.12.16; 22:16:11 |
Dobry, ciekawy, interesujący wiersz+)
Pozdrawiam serdecznie |
bonita111 |
2015.12.16; 22:12:18 |
dla pieknej kobiety mezczyzna zrobi wszystko)+++ |
Bou-lip-seleka |
2015.12.16; 22:11:17 |
bardzo ciekawie :))
++++++++++++++++++++++ |
Kama |
2015.12.16; 21:48:30 |
Uroda im zupełnie wystarcza ____________________________+++
Pozdrawiam Geliuszu :):):) |
sylen |
2015.12.16; 21:20:02 |
Kobiety są mądrzejsze od nas, ale udają, że puściutkie. Super Geliuszu☺plus |
GeliuszwAtenach |
2015.12.16; 20:30:31 |
A Ty nie znasz? Nick: " Unus ex puacis", czyli:" Jeden z niewielu", sugerowałby, że już znasz. |
GeliuszwAtenach |
2015.12.16; 20:29:51 |
Do Unus ex paucis!
A Ty nie znasz? Nick: " Un unus ex puacis", czyli:" Jeden z niewielu", sugerowałby, że już znasz. |
Ulitka |
2015.12.16; 20:13:43 |
skoro tak to zobowiązana jestem postawić plusa +++++++++++ |
GeliuszwAtenach |
2015.12.16; 20:12:28 |
Do Anny z tudzież do Ulitki!
Nie mam nic przeciwko dziewczynom. Wręcz przeciwnie, lubię je :) |
GeliuszwAtenach |
2015.12.16; 20:10:21 |
Do Ulitki jak do Anny z!
Wiersz nie jest wyrazem moich osobistych opinii. Chciałem artystycznie, zręcznie przełożyć anakreontyk, którego treści nie wymyśliłem, ale ją odczytałem oraz oddałem w j. polskim. |
Ulitka |
2015.12.16; 20:07:38 |
nie zgadzam się bo kobiety bywają inteligentniejsze od mężczyzn ale na nic nie ma reguły + |
GeliuszwAtenach |
2015.12.16; 19:42:35 |
Do Anny z!
Wiersz nie jest wyrazem moich osobistych opinii. Chciałem artystycznie, zręcznie przełożyć anakreontyk, którego treści nie wymyśliłem, ale ją odczytałem oraz oddałem w j. polskim. |
TESSA |
2015.12.16; 19:32:03 |
co za szczęście, że oprócz tego że jestem kobietą, jestem też bykiem. dobre rogi, to połowa sukcesu;) |
Anna z |
2015.12.16; 19:30:57 |
Wszystko ładnie, pięknie, ale nie zgadzam się z autorem, że kobiety są bezrozumne, cóż pewnie ongiś taki był pogląd, a pewnie były cwane i maskowały fakt, źe rozumek u nich niezgorszy. Pozdrawiam + |
|
|